2014/12/24

FULL OF CHEER -Home Free-

おまけ☓4
メリークリスマス!皆さんいかがお過ごしですか?
私はといえば、昼夜逆転というかただの寝過ぎというか…
怠惰な日々を過ごしてるうちに、気づけばもうクリスマス・イブ。
あっという間でした。

さて、今年最後のクリスマスソングは、
Home Freeの"Full of Cheer"です。

とてもおもしろい曲です。
"match.com"そんな声張りますかみたいな。
Pentatonix訳したからなと思ったけれど、
最後がこの曲でよかったのだろうか。

MVは、みなさんかわいくて楽しいです。
ぜひご覧ください。


2014/12/23

WINTER WONDERLAND -Richard Himber-

おまけ☓3
物欲の季節ですね。私だけでしょうか…
新しい色のアイシャドー買ってしまったり、一目惚れした手帳を買ってしまったり…
お金ないって言ってるわりにいろいろ買ってしまってる12月です。

さて今回は、"Winter Wonderland"を訳してみました。
この曲は日本でもクリスマスにはよく耳にしますね。
きっとみなさん聞いたことあるはずです。

なんだかこどもの歌というイメージがありましたが、
必ずしもそういうわけではないみたいですね。
元々の歌詞は恋人の歌といったかんじ。
後に子ども向けに新しく歌詞が付けられたりしてきたみたいです。

まずは、オリジナル1934年レコーディングの
Richard Himber & Hotel Ritz-Carlton Orchestraによる演奏です。

前奏と言っていいのかわかりませんが、
歌が始まるまでが長くて、1:00過ぎから歌い始めます。
オーケストラの演奏も一緒にお楽しみください。



2014/12/16

THAT'S CHRISTMAS TO ME -Pentatonix-

おまけ☓1
Pentatonixが来日していますね。
今朝はめざましテレビに出演していました。
朝起きれなかったのでYouTubeで見たんですけど(汗

ということで、今回はPentatonixのクリスマスアルバムから
"That's Christmas to Me"を訳してみました。

ハーモニーがきれい♪
家族と過ごす暖かなクリスマスの情景が思い浮かぶ
穏やかで優しいクリスマスソングです。

MVでは、メンバー5人のかわいい子供時代も登場しますよ。
ぜひご覧ください。



SNOW IN CALIFORNIA -Ariana Grande-

おまけ☓1
今年の冬は、冬にしては雨の多い気がします。
天気予報には雪マークも顔をのぞかせて、寒いのが苦手な私は憂鬱。
手足の冷えが深刻な毎日です。

さて、ちょっと暗い感じで始まりましたが(汗
今回は、Ariana Grandeの"Snow in California"を訳しました。

カリフォルニアあったかそうなイメージですが、やっぱり雪は降らないらしく、
旅立ってしまう恋人を行かせないために雪を降らせて。飛行機止めて。
ってサンタさんへのお願いです。可愛らしいお願いですね。

ぜひご覧ください。



2014/12/10

EXTRAORDINARY MERRY CHRISTMAS -Glee-

おまけ☓1
12月ももう3分の1が終わってしまいましたね。
しばらく忙しかったんですが、少し一息つけそうです。

もうすぐクリスマス♪なぜか友達とチキンではなく鍋を計画中ですが(笑
クリスマスに向けてクリスマスソングを訳していきたいと思います♪

今回は、Gleeのオリジナル"Extraordinary Merry Christmas"です。
ordinary(普通の)がextra(~の範囲外)だから
普通なんかには収まりきらないとびっきりのクリスマスです。

RachelとBlaineがシーズン3第9話で披露した曲です。
このエピソードのタイトルも"Extraordinary Merry Christmas"でした。

とてもわくわく楽しくなる曲です。
まずはフルでお聞きください。

2014/12/01

WANTED -Hunter Hayes-

おまけ☓2
食欲が止まらない今日このごろですが、みなさんはいかがですか?
こういう話すると、みんな秋冬はそういうもんだって言うけれど
だからって抗わなければ太るのは必然で…着実に太ってます(笑

さて今回は、Hunter Hayesの"Wanted"を訳しました。
ちょっと調べてみると、Hunterと私同い年でした。1ヶ月も変わらないや。
親近感も湧きつつ、自分がちょっとちっぽけに思えてきますね。

"Wanted"はとてもストレートなラブソングです。
この曲のテンポや雰囲気はすごくいいです。
自分の気持を語りかけるような、二人きりの空間ってかんじ。

はじまりのギターとピアノも好き。
私よっぽどギターとピアノの組み合わせ好きらしいです(笑
そんなことはさておき、ぜひご覧ください。



2014/11/23

BLANK SPACE -Taylor Swift-

おまけ☓2
最近パソコンの調子がいまいちで
一時期なんてパソコンとは思えないような音出したりしてて
さすがにそろそろ寿命なのかな。

あと1年くらいは頑張って欲しいのだけど…

今回は、Taylorのアルバム"1989"より"Blank Space"を訳しました。
耳に残るリズムとメロディーで、何度でも聞いてしまいます。
愛は駆け引きとかそういう言葉が似合いそうな曲。

MVがいいですね。
やっぱりTaylorきれいだなーと思いながら見てたら
途中からなんか振りきれちゃってます。
あと相手役の男の人がかっこいい(笑

ではご覧ください。



2014/11/19

TRUE COLORS -Cyndi Lauper-

おまけ☓1
最近、マスカラの色を黒から茶色に変えました。
誰も気づかないだろうなと思ってましたが、意外と気づいてくれる人がいるもので
そのたびにちょっと嬉しいこの頃です。

さて、今回はCyndi Lauperの"True Colors"を訳してみました。
落ち込まないで、あなたは素敵よって励ましてくれる歌です。
だから本当の自分を隠さないで、あなたの色を見せてって。

実は、Gleeで歌われてるのを聞いて好きになりました♪
おまけで紹介してるので、よろしければ最後までお付き合いください・・・



2014/11/06

LOVE SONG -Sara Bareilles-

おまけ☓2
最近、ちょっと教授とうまくいってない私…
もともとうまくいってないっちゃないんですけどね(笑

そこで教授に送る一曲
Sara Bareillesの"Love Song"を訳してみました。

これ"Love Song"というタイトルですが
あなたにラブソングを書いたりはしないと歌われているように
どちらかというと相手に反抗してる歌。

レーベルに曲を書くように催促されるも
なかなか思うように創作活動がはかどらなくて、やけくそになってた時に、
その自分の状況を素直に詩にしたものだそうです。

それを聞いて歌詞を見なおしてみると、すごく納得がいきます。
では、ぜひご覧ください。


2014/10/31

EMPTY HANDED -Lea Michele-

おまけ☓1
どんどん寒くなってきましたね。
そして最近やることがいろいろあっててんやわんやしてます。
口癖が「終わらない!」みたいな感じに(笑

さて今回は、Lea Micheleの"Empty Handed"です。
「何も持たずに、手ぶらで」という意味ですが、
なんの収穫もなく手ぶら…みたいなちょっとネガティブな意味合いもあったりします。

まさに実験データの出ない私にぴったりな言葉(汗

そんなことはさておき、とてもこの曲の雰囲気が好きです。
Christina Perriが書いた曲で、彼女らしさが出ているかなと。
そしてLeaの声もぴったりで、とても美しい曲になっていると思います。
ぜひご覧ください。


2014/10/21

RATHER BE -Clean Bandit & Jess Glynne-

おまけ☓3
しばらく京都に行ってました。
京都は道がまっすぐで碁盤の目のようになっているので
迷子にならなくていいですね。

普段ちゃりんこかバスでしか移動しない私が
新幹線に乗って地下鉄にも乗って目的地につくことができて
もうそれだけで私は満足しました(笑

ということで、歌詞の中に"Kyoto"が出てくるというだけで
Clean Banditの"Rather Be"を訳しました。

サビだけ聞いてる時はなんとも思わなかったけど
一曲通して聞いてみてすごく好きになった曲です。

MVはいまいちよくわからなかったりするんですけど・・・
ぜひご覧ください。


2014/10/10

LASSO -The Band Perry-

おまけ☓1
台風来てますね・・・しかもかなり強いとか。
みなさんくれぐれもお気をつけください。

今回はThe Band Perryの"Lasso"を訳しました。
台風は出てきませんが、竜巻が出てきます。

といっても荒々しい曲なんかではなく、片思いを描いたとても美しい曲です。
この恋は竜巻の隣で投げ縄(lasso)を放つようなもの。
どうあがいてもうまくはいかない・・・
と、こんな感じでしょうか。切ないですね。

今回は歌詞動画です。ぜひお聞きください。


2014/09/29

SOMEONE LIKE YOU -Adele-

おまけ☓3
2~3日肌寒い日があったかと思えば
30℃近くまで気温が上がる今日このごろ。
昨日なんか服装間違えてしまって暑かった…

でも日差しは夏のそれとは違って、ずいぶんと秋めいてきた気がします。

さて今回は、Adeleの"Someone Like You"を訳してみました。
失恋の歌。まだ吹っ切れたわけじゃないけど、
またあなたのような人を見つけるわ…ってかんじでしょうか。

Adeleのハスキーな声が、大人で前向きなこの曲にぴったりです。
ぜひご覧ください。



2014/09/21

SOBER -Little Big Town-

おまけ☓1
前回に引き続き、Little Big Townの曲を訳してみました。
そして前回と同じくアルバム"Tornado"からの一曲。

"Sober"という曲です。
意味は、「しらふの、酔っていない、酒を飲んでいない」という感じ。

When I die I don't wanna go sober
人生の終わりに シラフではいたくないの

という歌詞がありますが、お酒好きの曲というわけではありません。
愛する人と一緒で幸せな気分を、お酒に酔った時に例えています。
いい気分で、少しふらつくことがあっても、やめられなくて…って感じでしょうか?
うまく言い当てているのか自信はありませんが、とても素敵です。

Kimberlyさんの優しくて通りのいい声がまた素敵です。
ぜひご覧ください。



2014/09/17

YOUR SIDE OF THE BED -Little Big Town-

おまけ☓1
ずいぶんと涼しくなってきましたけれど
みなさんいかがお過ごしでしょうか。

3連休に家族が遊びに来ていたんですが
朝はタオルケットだけじゃ寒かったらしく
妹は私の布団に潜ってきました。かわいい(笑

今回は、Little Big Townの"Your Side of the Bed"を訳しました。
2人でベッドに寝るとなると、どっち側に寝るかなんとなく決まっちゃいますよね。
それで「ベッドのあなたが眠る側」みたいなタイトル。うまいこと訳せてないですけど(汗

人肌恋しくなってくる季節に
なんだか寂しい選曲になりましたが・・・ぜひご覧ください。



2014/09/16

WE CAN'T STOP -Miley Cyrus-

おまけ☓3
今回は、Miley Cyrusの"We Can't Stop"を訳しました。

この曲は、音楽としては好きなんですけど
歌詞にしろMVにしろ私の好みではない(笑
むしろ近づきたくない感じです。

まあ、これに限らず最近のMileyにはついていけてないんですけど…
曲は好きになっても、こうMiley見たいってはならない感じ。
それを考えると、ちょっとおりこうさんに訳しすぎたかも(笑
となんだかんだ言ってますが、この曲はお気に入りです。

ちょっとMVは最初見た時、衝撃を受けてしまったので
とりあえずAudio版を載せておきます。ぜひお聞きください♪



2014/09/09

GOOD OL' MOON -Darren Criss-

おまけ☓1
みなさんこんばんは。昨日の中秋の名月はご覧になりましたか?
今夜は立待ち月ですね。たまにはゆっくり空を見上げるのもいかがでしょうか。

さて、ということで今回は、Darren Crissの"Good Ol' Moon"を訳しました。
最初、"Ol'"ってなんのことだかわからなかったんですけど、"Old"の短縮形なんですね。
"Good Ol' Moon"で「古き良き月」って感じでしょうか?

太陽と月は同じ空で会うことはできないって曲かなーと思います。
youもheも月を指しているのかなと思って訳しましたけれど、どうなんでしょうね。
自信があるわけではないです(汗
一般的にはmoonはsheを使うと聞きますし・・・

と弱気な発言をしてしまいましたが
この曲の雰囲気は軽やかですごく好きです。ぜひご覧ください。



2014/09/01

BRING ME THE NIGHT -Sam Tsui & Kina Grannis-


9月になりましたね。
あっという間に過ぎ去ってしまいそうで怖いですが・・・

今回は、とてもきれいな曲をご紹介します。
Sam Tsui & Kina Grannisによる"Bring Me the Night"という曲を訳してみました。
「夜を連れてきて」といった意味のタイトルです。

最初のピアノのはじまりからとても美しいです。
歌詞も素敵。言葉の選び方がいいなーと思います。
日本語訳だけじゃなく、もともとの英語の歌詞にも目を向けてみてください。

とても好きな曲です。私は一度で聞いただけではまってしまいました。
ぜひご覧ください。


2014/08/29

YOU CAN'T STOP THE BEAT -Hairspray-

おまけ☓3
みなさんご機嫌いかがですか?
私はなかなかエンジンのかからない日々を送っています。
お盆休みなどとっくに終わったのに・・・引きずりすぎです(笑

ということで、今回は映画"Hairspray"より"You Can't Stop the Beat"を訳しました。
私のビートももうちょっとアップテンポにいかないと。

Tracyかわいいですよね。
太っててもかわいい人ってあれですね。二重あごないですよね。
二重あごできる人とできない人って何が違うんだろう・・・?

さて、アップテンポで楽しい曲です♪
邪魔者を寄せつけない勢いがありますね。ぜひご覧ください。


2014/08/18

A HARD DAY'S NIGHT -The Beatles-

おまけ☓1
お盆休みも終わってしまいましたね…
休み明けのお仕事ほど憂鬱なものはないというか、余計に疲れてしまいますね。

ということで今回は、The Beatlesで"A Hard Day's Night"を訳してみました。
「しんどかった一日の終り」ってところでしょうか?

しかしながら、なぜか邦題が「ビートルズがやって来るヤァ!ヤァ!ヤァ!」なんですよね。
って思って調べてみたら、さすがに意味不明すぎたのか
結局「ハード・デイズ・ナイト」という邦題に落ち着いてるみたいです。

動画は、ライブの映像で当時の雰囲気を感じながら…
ぜひご覧ください。



2014/08/09

CHAMPAGNE TASTE ON A BEER BUDGET -Home Free-


さて、今回はHome Freeの"Champagne Taste (On a Beer Budget)"です。
Written by Tiim Foustさんだそうです。

最初はそんなつもりなかったんですけど訳してしまいました(笑
訳しはじめてしまうとさくさく進んでしまったもので。
だからって、間違ってないとは限らないのが怖いんですけども…

前に、この曲おもしろそう、気になるみたいなこと言ってた曲です。
まあ、実際おもしろかったです。
訳しながら、奥さんやめてあげてってなったり(笑

MVはこちら。PentatonixのAviさんがカメオ出演してます。
彼はなんであんなに人気なのだろうってくらいコメント欄で愛されてますね。
では、ぜひご覧ください。


2014/08/06

I CHOOSE YOU -Sara Bareilles-

おまけ☓2
今回は、Sara Bareillesの"I Choose You"です。
ほんとに素敵な曲♪

MVなんか私、最初に見た時うるっときてしまいました…

「Sara Bareillesが"I Choose You"のMVのために
2組のカップルのプロポーズをお手伝いしました」

「そしてこれがその記録です」

っていうかんじで始まって
Matt&ChelseaとAly&Andreaの2組のカップルが登場します。

"Will you marry me?"って私は今のところ全然関係ないんですが(笑
いいなー。二組とも素敵なカップルです。
幸せいっぱいのMVです。ぜひご覧ください。



2014/07/24

ANY OF THOSE THINGS -Darren Criss-

おまけ☓1
今回は、Darrenの"Any of Those Things"を訳しました。
前に訳した"Once Upon A Time"と同じく"Listen Up Tour"で披露された新曲です♪

これイントロ何かに似てるよなって思ってたんですけど
前回訳したJackson 5の"I Want You Back"に似てないですか?
似てるとかあんま言われたくないかな(汗
でもこういう雰囲気好きなんですよね。

しかし、Darrenのライブの動画とか見てるとファンの皆さん元気だな-と思います。
Darrenに限らずかもしれませんが…私たぶんついていけない(笑
ということで、動画はListen Up Tourの時のものです。
ぜひご覧ください。



2014/07/17

I WANT YOU BACK -The Jackson 5-

おまけ☓2
今回は、The Jackson 5の"I Want You Back"を訳してみました。
この曲も、誰もが聞いたことあるだろうなっていう有名な曲ですね。

"I Want You Back"は「君に戻ってきてほしい」って意味です。
邦題も「帰ってほしいの」となってます。

幼いころのMichael Jacksonの声すごく好きです。
レコーディング当時10歳だったそうですが、あの伸びやかな高音いいなー。
もちろん大人になってからの活躍も素晴らしいのですが。

あと、けっこういろんな曲に言ってる気がするけど
この曲もイントロ好きです。わくわくするんですよね。
では、ぜひご覧ください。



2014/07/10

INFINITY -Against the Current-

おまけ☓1
今回は、Against the Currentのオリジナル"Infinity"を訳しました。
"Infinity"というと「無限」って意味ですね。
今年の5月27日に出たデビューEPのタイトルにもなっています。

EPって何よってずっと思ってたんですけど、"Extended Play"の略みたいですね。
シングルよりは長いんだけど、アルバムにしては短いということみたいです。
レコードの頃の言葉らしく、詳しくはWikipediaをご覧ください。

曲の話に戻って、
なんだかドラマの主題歌とかに使われてそうなイントロだなって第一印象でした。
Chrissyの声というか歌い方すごく好きです。聞けば聞くほどはまっていきます。
裏声というかファルセットっていうのかしら?も最近いいなって思います。
ぜひご覧ください。



2014/06/29

ROOTS BEFORE BRANCHES -Room For Two-

おまけ☓1
今回は、Room for Twoの"Roots Before Branches"を訳しました。

なんか考えさせられる歌詞でした。
枝を広げる前に根っこをしっかり張らなくちゃ
ってことなんですけど、難しいですね。
もう私なんか根っこが細すぎてふらふらしてる気がします…

正直、就活やんなきゃいけない時が近づいてるんですけど
私は何になりたいんだろうというか、どういう仕事がしたいんだろうっていう。
全然定まらないんですよね。

ということで今回はこの曲を選んでみました。
ぜひご覧ください。



2014/06/25

REALLY DON'T CARE -Demi Lovato & Cher Lloyd-

おまけ☓2
今回は、"Really Don't Care"を訳しました。

失恋の曲ってことになるんでしょうけど元気が出ますね。
Demiの曲がこんなに元気で明るいのもめずらしい気がします。知らないだけかな。

そして、Cher Lloydも参加してますね♪
ラップの部分、Cherはこの曲にぴったりだと思います。
とても特徴的な声ですよね。

動画はオフィシャルのLyric videoです。
ブラジルでファンと一緒に撮影されたんですかね。
みなさん素敵です。Demi が出てきてびっくりしてるのとか。
1:07くらいからの女の子とDemiの2ショットがいい。かわいい。

個人的に1:57くらいの黄色い服の女の人好きです。
"Really Don't Care"ものすごく伝わってきます。
1:31くらいの男の人も親指立てて笑顔なの素敵です。
ぜひご覧ください。



2014/06/18

YOU'RE BEAUTIFUL -James Blunt-

おまけ☓2
今回は、James Bluntの"You're Beautiful"を訳しました。
最近では、資生堂TSUBAKIのCMに使われていたので
聞いたことあるって人は多いのではないでしょうか。

You're beautiful. You're beautiful.
ってこの部分しか聞くことがなかったので
愛する彼女へみたいなそんな歌だと勝手に思ってたんですが…

どうもそういうわけではなく
I'll never be with you.
なんてフレーズも出てくるし、悲しい歌だなと思いました。

MVも雨が降る中どんどん服を脱いでって
最初はどこまで脱ぐんだろう…とかそもそもなんで?って感じだったんですけど
靴も脱いで揃えちゃうし、ポケットの中の物並べだしちゃうしで
最後、冷たい海に飛び込んでしまったのは衝撃でした。
歌詞の意味わかってなかったから。

では、ぜひご覧ください。


2014/06/15

CRY -Kelly Clarkson-

おまけ☓2
今回は、Kelly Clarksonの"Cry"を訳しました。
悲しい曲ですね。とても感情的な曲です。

Pretend I'm okay with it all
Act like there's nothing wrong

辛い時ほどこういうことしちゃうんですよね。
大丈夫だよ。全然平気って。大丈夫じゃないくせに。
ということで、辛い時はこれを聞いて一緒に泣きましょう(ノД`)シクシク

まあ、私は元気なんですけれども…
たまにはこういう曲も訳してみようと思いました。
ぜひお聞きください。



2014/06/10

ONCE UPON A TIME -Darren Criss-

今回は、サマンサさんからのリクエストで
Darren Crissの"Once Upon a Time"を訳してみました♪

去年の今くらい?もうちょっと前かな?に
新曲引っさげて"Listen Up Tour"っていうのやってらしたんですが、
こちらはその新曲の中のひとつ。

頑張ったけれど、難しかった…orz
イマイチでも許してください(汗

Once Upon a Time...って言ったらおとぎ話とかの最初の言葉ですよね。
昔々あるところに…みたいな。今は昔竹取の翁といふ者ありけりみたいな。
この曲では、まだ2人の恋が順調だった頃ってところでしょうか。

この曲は、ギターの音とか"Once Upon a Time"っていうのを
表してるみたいでいい味出してて好きなんですけど
Darrenのピアノと歌だけとかでも聞いてみたいですね。
"Teenage Dream"みたいに。弾き語りするの。

動画はListen Up Tourからのパフォーマンスです。
これはAnaheimの時のもの。曲自体は1:17くらいからです。
ぜひご覧ください。



2014/05/30

EVERYTHING WILL BE OKEY -Home Free-

おまけ☓2
今回は、Home Freeの"Everything Will Be Okey"を訳しました!
彼らのオリジナルの中で1番好きな曲です♪

単純にメロディーやアカペラのハーモニーが心地いい一方で
歌詞も好きです。

最初に聞いた時はサビのところの歌詞いいなーって思ってたんですけど
訳してみて気に入ったところは

And I'm sure you'll call,
but I wish you'd hurry.

ここです。もうなんか…恋してますね!

MVはこちら。
みんなを笑顔にするテディベア。素敵です。
ぜひご覧ください。



2014/05/22

ELMO'S SONG -Sesame Street-

おまけ☓1
今回は、Sesame Streetから"Elmo's Song"を訳してみました。

なんというか手抜き感は否めないのですけれど、
Elmoがかわいすぎて、ものすごくはまっているのも事実でして…

正直、Elmoってイラストで見ることはいくらでもあるんですけど
実際にSesame Streetをちゃんと見たことないもんだから
動いててしゃべっててっていうのをやっと最近初めて見たんですよね。
あんな声してたのかーって。しゃべり方すごくかわいいし。

ちなみに、Big Birdが時々バナナマンの日村さんに見えたりするのですけど
私だけなのでしょうか(汗

兎にも角にも、かわいいElmoに注目です。
ぜひご覧ください。



2014/05/08

OH PRETTY WOMAN -Roy Orbison-

おまけ☓2
今回は、"Oh Pretty Woman"を訳しました。
この曲は誰もが一度は聞いたことあるってくらい有名な曲ではないでしょうか?

上戸彩が主演してたドラマ「アテンションプリーズ」の主題歌にもなってましたね。
木村カエラがアップテンポに歌ってました。
調べてみたら2006年のドラマだったんですね。
8年も経ってしまってます。そんな昔だったかな…(汗

元々は1990年公開の映画"Pretty Woman"の主題歌です。
若かりしRichard GereとJulia Robertsが主演するロマンティックコメディです。

最初のあのおなじみのメロディーがいいですね。
原曲はけっこうゆったりしてますが、
Roy Orbisonさんの声とか歌い方がこのテンポにぴったりです。
ぜひご覧ください。



2014/04/26

NOBODY COMPARES -One Direction-

ご無沙汰しておりました。
今回は、One Directionの"Nobody Compares"です。
最初のギターのはじまり方がかわいくて好きです。

やっぱりアルバム"Take Me Home"からの1曲。
たぶんちょうど1年前とかにハマって聞いてた曲です。
しかし、いま改めて聞くと若いな-って感じしますね。
私も年を取ったってことでしょうか(笑

MVはなさそうなので、アルバムカバーと一緒にお聞きください♪



2014/04/10

ROCKSTAR -A Great Big World-

おまけ☓1
今回は、A Great Big Worldの"Rockstar"を訳しました。

ピアノの音色がわくわくさせてくれる春にぴったりな曲です。
2人の声も耳に心地よいですし、なによりも曲の中に何度か出てくる
"Ah ha ha, I just wanna be a rockstar." ってところが好きです。
いちばん訳に悩んだところでもあるんですけど…

この曲は、アルバム"Is there anybody out there?"に収録されていますが
歌詞の中にもこのフレーズが登場していますね。
ちなみに、1月に訳した"This Is the New Year"もこのアルバム収録です。

MVはないようなのでスタジオセッション的なのの動画です。
あんまり関係ないけどドラムの彼が素敵です。
ぜひご覧ください。



2014/03/25

LET IT GO -Demi Lovato-

今回は、Demi Lovatoが歌う"Let It Go"です。
映画ではエンディングに使われています。日本語版で言うならMay Jが歌っている方ですね。
こちらは少しだけですがIdina Menzel が歌うのと歌詞も変わっています。

Demi の力強い歌声が曲にあってます。
それでいて、いちばん最初の"Let it go, let it go"っていう
かよわいというか可愛らしさのある声も大好きです。

まだ映画観に行けてないけれど、大ヒットみたいですね。
アメリカで公開が始まった頃から実は観に行きたいって騒いでたんですけど
その時は反応が悪かった友達も観に行きたいって言ってます。

人が多い時に行くのもなーという気がしますが消費税上がる前に行くべきかな。
○○デーみたいなので1000円で見れたりするやつも上がるよね?たぶん。
お財布と相談したいと思います。

では、前置きが長くなりましたがご覧ください。



2014/03/19

LET IT GO -Frozen-

おまけ☓3

今回は、ディズニーの映画"Frozen"(アナと雪の女王)より"Let It Go"を訳しました。
劇中で歌われるElsa版というか Idina Menzel 版です。
Demi Lovatoが歌っているのはちょっと歌詞が違うのでまた今度訳します。

本当は公開前に更新したかったのですが、間に合いませんでした…
ちょっとゆっくりしすぎましたね(汗

映画はあんまり観ない人なんですが、これは早く観に行きたいです!
字幕で見たいなと思ってましたが、吹き替えも話題ですよね。悩みます。

とても力強い曲です。
自分に開き直った感じの歌詞が好きです。
言葉のチョイスを間違ってる気がしますが、もちろんいい意味で開き直ってます。
ぜひご覧ください。



2014/03/04

YOU HAVE MORE FRIENDS THAN YOU KNOW -Jeff Marx-

おまけ☓2

今回は、"You Have More Friends Than You Know"という曲を訳してみました。
「自分が知っているより友達はたくさんいるんだよ」というタイトルです。

Gleeシーズン4の中でMarleyが書いた曲です。
歌詞が聞き手に寄り添ってくれる感じでとても素敵な曲です。

本当に曲を書いたのは、Mervyn Warren とJeff Marx という人。
LGBTのいじめ撲滅というかそれによる自殺をなくそうという運動として
"It Gets Better Project"というのがあるのですが、このために書かれたものです。

そしてこの曲で得た収益の一部はTrevor Projectという
同じような目的を持った非営利団体に役立てられているようです。
(英語見ながら書いてるので間違ってたらごめんなさい…)

とにかく先程も書きましたが、寄り添ってくれる感じでほっとする曲です。
まずは、Jeff Marxさんの歌声を載せておきますね。
とても優しい歌声です。ぜひご覧ください。


2014/02/20

NOT ALONE -Darren Criss-

おまけ☓1
Darrenの"Not Alone"を訳してみました。

まあ、今月はDarrenの誕生日とかあったし?
Darrenの登場頻度高めですがご容赦ください。

Darrenは力いっぱい歌ってる姿も好きですが
優しく語りかけるように歌う姿というかその声が私としては好きです。

そして素敵な曲です。優しい声がぴったりの曲。
落ち着くというか肩の力が抜けるというか。
まあ、ライブなんかの映像見てるとみなさんキャーってなったりもありますが(笑

MVとかは特になかったので、今回の動画はこれです。
ぜひご覧ください。



2014/02/14

TEENAGE DREAM -Katy Perry-

おまけ☓3
今日はバレンタインデーですね♪
ということで今回は、Katy Perryの"Teenage Dream"を訳してみました。

"Teenage Dream"10代の頃の夢ってなんでしょうね。
管理人はコメントを差し控えたいと思います(笑
日本とアメリカでなんかやっぱり違ったりするんですかね?

目に見えてますが、おまけはやっぱりDarrenばっかりです(笑
お楽しみに。

それでは、MVをご覧ください。


2014/02/11

LOUDER -Lea Michele-

おまけ☓1
ご無沙汰しております。卒論だ何だとバタバタしておりました(汗
少し余裕が出たので今回はLea Micheleの"Louder"を訳してみました。
もう少ししたら卒研発表会があるんですけど、いつも声が小さいと言われるので(笑

2/28にリリース予定のアルバム"Louder"からの1曲です。
けっこう"Cannonball"押しで、私も好きなんですが、それはまた次の機会に・・・

"Louder"という曲は、自分の殻に閉じこもってないで!もっと大きな声出して!
っていう感じの応援ソングです。
教授に負けずに頑張ろうって思えますね。ちょっと違うか(笑
でも、「うん。頑張ろう」って思える曲だと思います。

GleeのRachel とは違う、歌手Lea Micheleとしての曲です。
ぜひご覧ください。



2014/01/22

JAR OF HEARTS -Christina Perri-

おまけ☓3
しばらく風邪ひいてました…
まだ咳が治まりませんが、だいぶよくなったので更新です♪

今回は、Christina Perriの"Jar of Hearts"を訳してみました。
もちろん風邪ひきの曲ではありませんが、
歌詞の中に"catch a cold"「風邪をひく」というフレーズが出てくるので…

こんなこと書きながら、そういえば去年も風邪ひいてたなって思い出しましたね。
Young the Giantの"Cough Syrup"訳した時。11月ですね。
あんまり風邪ひく方じゃないんですけど、今シーズン2回はどうしたことでしょうね。
体調管理気をつけないと。若さもそろそろ幅を利かせなくなってきたのかもしれない。
みなさんもノロとかインフルエンザとか流行ってますし、体に気をつけてください。

さて前置きがいつになく長くなりましたが、"Jar of Hearts"は悲しいかんじの曲ですね。
浮気したくせに自分に戻ってくる彼を突き放すような歌詞なんですが、
「何様のつもり?」って言葉が静かで憂いを帯びているというか。
ぜひご覧ください。



2014/01/15

THIS IS THE NEW YEAR -A Great Big World-

おまけ☓2
みなさん遅ればせながら、あけましておめでとうございます。
2014年も半月が過ぎてしまいましたが、いかがお過ごしでしょうか?
また一段と寒い日が続きますが、お体にお気をつけてお過ごしください。

ということで、今回は"This Is the New Year"を訳してみました。
タイトルからして新年にピッタリです♪

本当はもっと早くというか、できることなら元日に更新できたらよかったんですが
こんなに遅くなってしまいました(汗

とってもわくわくする曲だと思います。
新年の期待にあふれるというか。ピアノの伴奏がいいんですよね。
そして、MVに出てくる人たちが魅力的です。
ぜひご覧ください。