おまけ☓3
2~3日肌寒い日があったかと思えば30℃近くまで気温が上がる今日このごろ。
昨日なんか服装間違えてしまって暑かった…
でも日差しは夏のそれとは違って、ずいぶんと秋めいてきた気がします。
さて今回は、Adeleの"Someone Like You"を訳してみました。
失恋の歌。まだ吹っ切れたわけじゃないけど、
またあなたのような人を見つけるわ…ってかんじでしょうか。
Adeleのハスキーな声が、大人で前向きなこの曲にぴったりです。
ぜひご覧ください。
Someone Like You
By Adele
By Adele
I heard that you're settled down
That you found a girl and you're married now.
I heard that your dreams came true.
Guess she gave you things I didn't give to you.
身を落ち着けたって聞いたわ
いい子を見つけて 結婚したんだってね
夢も叶ったって そう聞いた
きっと彼女は与えたのね 私には与えられなかったもの
Old friend, why are you so shy?
Ain't like you to hold back or hide from the light.
昔からあなたを知ってる どうしてそんなに臆病になるの?
尻込みして隠れまわるなんて あなたらしくないじゃない
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me it isn't over.
招かれてもいないのに 突然現れたくはなかった
でも行かずはいられなかった 抗えなかった
私の顔を見て思い出してほしいと望んだわ
私の中ではまだ終わっていないんだって
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I beg
I'll remember you said,
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead,
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"
でも気にしないで あなたみたいな人をまた見つける
何も望まないけど あなたには幸せになってほしい
どうかお願い 私のこと忘れないでいて
あなたの言葉 いつまでも胸にしまっておくから
"幸せが待っていることもあれば 傷つくだけのこともある"
"幸せが待っていることもあれば 傷つくだけのこともある"
You know how the time flies
Only yesterday was the time of our lives
We were born and raised
In a summer haze
Bound by the surprise of our glory days
時間はあっという間に過ぎていくものね
共にいられたのは昨日だけ そう感じられるほどに
私たち一緒にたくさんのことをしたわ
夏の薄霧のように美しかった
そんなあの頃 日々の驚きが私たちを結びつけていった
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
I'd hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me it isn't over.
招かれてもいないのに 突然現れたくはなかった
でも行かずにはいられなかった 抗えなかった
私の顔を見て思い出してほしいと望んだわ
私の中ではまだ終わっていないんだって
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I beg
I'll remember you said,
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead."
でも気にしないで あなたみたいな人をまた見つける
何も望まないけど あなたには幸せになってほしい
どうかお願い 私のこと忘れないでいて
あなたの言葉 いつまでも胸にしまっておくから
"幸せが待っていることもあれば 傷つくだけのこともある"
Nothing compares
No worries or cares
Regrets and mistakes
They are memories made.
Who would have known how bittersweet this would taste?
比べられるものなんてない
あの頃の不安や気がかり
後悔や過ちもあったけれど
それだって思い出よね
こんなにほろ苦いだなんて思いもしなかったわ
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I beg
I'll remember you said,
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead".
でも気にしないで あなたみたいな人をまた見つける
何も望まないけど あなたには幸せになってほしい
どうかお願い 私のこと忘れないでいて
あなたの言葉 いつまでも胸にしまっておくから
"幸せが待っていることもあれば 傷つくだけのこともある"
Never mind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I beg
I'll remember you said,
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead,
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead."
でも気にしないで あなたみたいな人をまた見つける
何も望まないけど あなたには幸せになってほしい
どうかお願い 私のこと忘れないでいて
あなたの言葉 いつまでも胸にしまっておくから
"幸せが待っていることもあれば 傷つくだけのこともある"
"幸せが待っていることもあれば 傷つくだけのこともある"
おまけ1
Liveの動画もこちらでご紹介しておきたいと思います。
サビのところかな?が少しだけメロディー変わってます。
だいぶキーが高いですからね…
突き刺さるようなあの感情的な歌い方は聞き入ってしまいますね。
ぜひご覧ください。
おまけ2
今度はカバーをご紹介します。
Boyce AvenueとSam Tsui さんのカバーをそれぞれ。
I heard that you're settled down
That you found a girl and you're married now.
I heard that your dreams came true.
Guess she gave you things I didn't give to you.
歌詞のこの部分、girlをそれぞれ言い換えて歌っているんですが、
Boyce Avenueは"boy"で、Sam Tsui さんは"guy"と言い換えてるんですよね。
同じ言葉の言い換えなのに、選んだ言葉が違っておもしろいなーと。
まあ、意味は大して変わらないんでしょうけど…
2人とも優しくて柔らかい声だと思うので、
Adeleのとはまた少し違った雰囲気を楽しめるのではないでしょうか。
ではそれぞれご覧ください。
↓Boyce Avenue
↓Sam Tsui
おまけ3
動画ばっかりでこのページ重たくなってないといいんだけど…
最後にもう一つカバーをご紹介します。
Kelly Clarksonがライブで披露した"Someone Like You"です。
洋服のプリントが少し気になるところではありますが…
素敵な歌声です。高音がすごく好き。
曲は1:30くらいからです。ぜひご覧ください。
0 件のコメント:
コメントを投稿
こちらのブログではコメントを承認制にさせていただいてます。
公開までしばらくお待ちください。