2015/02/28

ALL TOO WELL -Taylor Swift-

気づけばあっという間に2月も終わりで
ということは、私もいよいよ本格的に就活です。
どうにもうまくいく気がしないんですが、頑張ります…

さて今回は、Taylor Swiftの"All Too Well"を訳しました。
いやー、何の気なしに訳し始めたんですけど長かった…
洋楽って歌詞の繰り返しが多い印象なんですが
この曲に関しては、どんどん物語が進んでいきますね。

とても叙事的な歌詞だと思います。
心に浮かぶ思い出はかつ消えかつ結びてみたいな。
とても映像的で、それゆえに失恋の痛みもいっそう強く感じられる
そんな曲ではないでしょうか。

動画はグラミー賞でのパフォーマンスからです。
ぜひご覧ください。



2015/02/16

DON'T STOP -Fleetwood Mac-

おまけ☓1
先日、宗教の勧誘の方に話しかけられてしまいました。
よっぽど幸薄く見えたのか、わざわざ追いかけてきたっぽかったです。
寒いからって下向いて歩くのはよくないですね。

今回は、Fleetwood Macの"Don't Stop"を訳しました。
過去を振り返ってくよくよしないでって
前向きな気持ちになれる曲です。

キーボードのChristine McVieが書いた曲で、
ベースギタリストであったJohn Mcvieと8年間の結婚生活の末に
離別した際の気持ちを反映しているのだとか。

今回はライブの映像でご紹介です。ぜひご覧ください。



2015/02/10

JUST THE WAY YOU ARE -Billy Joel-

おまけ☓2
最近、紙の端で中指の先をばっさり切ってしまいまして…
血も出たし、その時痛かったのはもちろんなのですが、
今日も今日とて、実験で消毒用に手に噴きかけた70%エタノールが滲みました。

さて、今回はBilly Joelの"Just the Way You Are"です。
"Just the Way You Are"というと、Bruno Marsの曲にもありますが、
個人的にはBilly Joelの方が好きです。

落ち着いていて大人な感じに惹かれるのかもしれません。
日本だと、トヨタのエスティマのCMに使われたりして
聞いたことある!という人も多いのではないでしょうか。
サックスの音がいいですよね。

邦題は「素顔のままで」。ぜひお聞きください。