2013/12/26

ALL I WANT FOR CHRISTMAS IS YOU -Mariah Carey-

おまけ☓3

クリスマスに間に合いませんでした…
がしかし、まだ世界にはクリスマスが終わっていない場所もあるから
と言い訳をしてクリスマスソングをもうひとつ訳してみました。

Mariah Careyの"All I Want For Christmas Is You"です。
この曲は、日本でも定番中の定番ですね。
「恋人たちのクリスマス」という邦題がつけられています。

最後の方の高音がいいですよね。
あれが決まるとかっこいいし、気持ちがいい(笑
さすがは5オクターブ出せるMariahさんです。

MVはホームビデオ風になってます。
なんかこう画質とか含めてとても懐かしい感じが出てます。
当時はそんなものねらってないだろうけど(汗

今年もたくさん聞いたかもしれませんが
ぜひご覧ください。



2013/12/21

LET IT SNOW -Vaughn Monroe-

おまけ☓3
あんまり雪には馴染みのない私ですが
今回は"Let It Snow"を訳してみました。もうすぐクリスマスですしね。

この曲、クリスマスソングとしては定番で
いろんな人にカバーされています。

そんなこの曲が初めて世に送り出されたのが1945年。
Vaughn Monroe(ヴォーン・モンロー)が歌って大ヒットしました。
さすがはバリトン歌手です。低音が素敵な方ですね。

この方、歌うだけじゃなく
トランペット奏者や俳優としての顔もお持ちだったりします。

動画は、1965年の演奏です。指揮をするVaughnさんにも注目です。
たくさん韻を踏んであって、聞いてて心地いい曲です。
ぜひご覧ください。


2013/12/14

BABY IT'S COLD OUTSIDE -Neptune's Daughter-

おまけ☓5
いつの間にか12月も2週間が過ぎてしまいましたね。
寒いです。非常に寒い。みなさんいかがお過ごしでしょうか。

ということで、今回は"Baby It's Cold Outside"を訳してみました。

1949年公開の"Neptune's Daughter"という映画で歌われた曲です。
Ricardo Montalbán とEsther Williamsで1回
Red Skelton とBetty Garrettで男女パートをひっくり返してもう一回と2回歌われています。

私は、女性▶男性の順で歌う方が好きですね。
歌詞の意味とか考えてもしっくりきますし。
ということで、歌詞の色も日本語訳の口調もそうなってます。

みなさんはどちらがお好みでしょう?
2つ続けて流れるので、ぜひご覧ください。